For national regulatory authorities, we seem to have settled on two tags. Using FAA as an example, they are:
- faa - questions about the FAA as an organization, entity or jurisdiction
- faa-regulations - questions about US aviation regulations
This approach is also reflected in easa, easa-regulations and caa-uk-regulations.
How should we handle Canada? So far it looks like we're only using the transport-canada tag but by analogy with the FAA, we should use transport-canada-regulations instead. However, the tag would then have 29 characters, which exceeds the 25 character limit for tags.
AFAIK there's no official or common abbreviation for Transport Canada, so it isn't immediately obvious how to shorten it in an understandable way. Assuming that we want to be consistent and reserve transport-canada for questions about the organization itself, then some ideas for regulations would be:
Or, we could decide that consistency isn't essential and we just use transport-canada for all questions about the organization and the regulations.
What seems like the best option here?